Boek: Words in Deep Blue

Het tweede boek van de stapel is gekozen en inmiddels ook (uit)gelezen.
Words in Deep Blue geschreven door Cath Crowley. Ja, ik heb de Engelse versie gelezen, maar geen paniek voor de lezers die liever een boek in het Nederlands lezen. Het boek is ook vertaald en is in de (online) winkels te vinden als “Donkerblauwe Woorden”.

Toen ik het boek kocht ben ik puur op de flaptekst afgegaan (en dan maar hopen dat het ook echt wat is), wat meestal blader ik toch wel even door een boek heen (als ik hem niet om zijn kaft koop…). Het was zo’n gevalletje ik kan niet kiezen dus koop ik beide boeken. Wat ben ik blij dat ik dat gedaan heb! Hieronder vinden jullie de vertaling die ik gemaakt heb van de Engelse flaptekst. Waarom ik de flaptekst van het Nederlandse boek niet gebruik? Eerlijk gezegd vind ik die niet zo heel erg mooi.

“Jaren geleden was Rachel verliefd op haar beste vriend Henry. De dag voordat ze ging verhuizen liet ze een liefdesbrief achter in zijn favoriete boek in de tweedehandsboekwinkel van zijn ouders. Maar ze kreeg nooit een reactie. Na drie 3 jaar keert ze terug, maar door een tragische gebeurtenis is ze niet meer wie ze was. Tegen haar zin in, komt ze die zomer te werken in de Boekwinkel van Henry’s ouders. Terwijl Rachel en Henry samen moeten werken, brieven uitwisselen tussen de pagina’s in de brievenbibliotheek, vinden ze hoop in elkaar.”

Het verhaal volgt Rachel, Henry, George (Henry’s zusje), Martin en Lola. (Daarnaast zijn er nog een aantal terugkerende personage, die ook zeker niet kunnen ontbreken). Rose verhuist in 2012 met haar moeder en broer naar de kust en laat daarmee haar vrienden achter. Ruim 3 jaar later keert ze terug. Haar tante, bij wie ze de zomer doorbrengt, regelt een bijbaantje voor haar in het ziekenhuis wat op het allerlaatste moment niet doorgaat. De ouders van Henry horen dat Rachel terug is en een baantje zoekt dus bieden zij haar de klus aan om de boeken die in Brievenbibliotheek van hun tweedehandsboekwinkel staan te registreren.

Wat de Brievenbibliotheek is? Het is een boekenkast die in een apart gedeelte van de winkel staat. Deze kast is gevuld met boeken die niet verkocht worden. Het zijn boeken waarin klanten mogen schrijven. Mensen omcirkelen woorden die ze mooi vinden, onderstrepen zinnen of ze laten boodschappen achter in de kantlijn: gedachten, vragen, wensen. Sommigen laten brieven achter tussen de bladzijden. Brieven aan schrijvers, aan (ex-)vrienden of vriendinnen. En soms worden brieven ook beantwoord.

Ik wil eigenlijk niet te veel over dit boek verklappen. Het is namelijk zo’n leuk en mooi, maar ik vind het vooral een heel lief verhaal. Het is een boek waar sommige lezers ook zeker een traantje bij zullen laten. Daarnaast is het verhaal ook op een leuke, misschien wel wat speelse manier geschreven. Ieder hoofdstuk zie je door de ogen van Rachel of Henry. Ook krijg je een kijkje in het (liefdes)leven van George door middel van brieven die ze schrijft aan een ‘vreemdeling’ via het boek “Pride and Prejudice and Zombies” in de Brievenbibliotheek.

Words in Deep Blue behoort nu zeker tot mijn favoriete boeken.
Kortom het is echt een feelgood boek. Zeker een aanrader!
(En als ik eerlijk ben zie ik er ook filmmateriaal in 🙂  )
31952703
Titel:
 Words in Deep Blue (ENG) / Donkerblauwe Woorden (NL)
Auteur: Cath Crowley
Pagina’s: 269 (ENG) / 352 (NL, klein paperback)
Uitgeverij:  Random House LCC US (ENG) / Leopold (NL)

Sterren: ✰✰✰✰✰ (5/5)

Nerve

Laat ik beginnen met: WAT EEN VERHAAL! Wooh!

De verfilming van het boek draait sinds afgelopen September in de bioscoop. Ik heb het over het verhaal van Nerve dat in 2012 al als boek in de Amerikaanse/Engelse winkels lag, geschreven door Jeanne Ryan. Maar waar ga ik het over hebben? Over de film? Of toch over het boek? Daar gaan jullie zo achter komen 😉

De trailer van de film, die ik in de bioscoop voorbij zag komen, trok direct mijn aandacht. Een spannende, maar niet té spannende film. Het was mij op dat moment alleen nog niet helemaal duidelijk wat de verhaallijn zou zijn. Daar kwam ik later pas achter. Het duurde niet lang voordat ik er achter kwam dat het om een verfilming van een boek ging. Al snel zat ik met een dilemma, want wat doe je dan; kijk je de film of ga je eerst voor het boek? Met een beetje zelfkennis bedenk ik mij al snel dat als ik de film eerst zie het voor mij moeilijk zal zijn om daarna het boek te lezen. Dit blijkt wel uit het verleden. Als ik al weet wat er staat te gebeuren kan ik moeilijk van het verhaal genieten. Dan gaat er maar één gedachten door mij heen; “Wanneer gaat dit of dat gebeuren?…Had het al niet moeten gebeuren?!”. Daarom nam ik het wijze besluit om het boek vooraf te lezen.

Afgelopen woensdagavond begon ik met lezen. Ik zat meteen in het verhaal. Later bleek dat die avond een late nacht zou worden. Want diezelfde nacht, om precies te zijn om 02.30 uur, sloeg ik het boek dicht. Uit. Of zoals ze dat zo mooi zeggen:
In één adem uitgelezen.
Ik kon het boek gewoon niet wegleggen. Ik moest en zou verder lezen. Dus deed ik dat.
Ik kan jullie zeggen: Na het lezen van het boek wil ik de film ZEKER zien!!! Ik ben erg benieuwd hoe ze deze 224 pagina’s hebben getransformeerd tot film.

Wat een geweldig verhaal! Wat geweldig geschreven! Zeker een aanrader!
Ik wil niet te veel van het boek (of mogelijk de film) verklappen, maar als je van spanning houdt dan is dit zeker een aanrader. Het verhaal is voorzien van een verrassingselement, meerdere zelfs. Sommige dingen zag ik echt totaal niet aankomen.

Er is nog wel een klein dingetje wat ik kwijt wil:
Man, wat baal ik er ontzettend van dat ik het boek nu al uit heb. Bah, bah, bah! Maar het is niet anders. Tijd voor een nieuw boek? Tijd voor een nieuw boek!

nerve-9781471146169_hr

Titel: Nerve 
Auteur: Jeanne Ryan
Pagina’s: 304 (ENG) / 224 (NL)
Uitgeverij:  Diall Press (ENG) / Van Goor (NL)

Sterren: ✰✰✰✰✰ (5/5)

Boekenkast

Als boekenwurm ben ik trotse eigenaar van veeel boeken.
De laatste tijd zijn hier aardig wat boeken bijgekomen, die helaas niet meer in mijn boekenkasten pas. Ja kasten, ik heb namelijk twee boekenkasten. Een vrij grote kast, tenminste in vergelijking met mijn kleine (wereldberoemde) Billy boekenkast.

Mijn twee vrienden zitten vol, tijd om ruimte te maken. Met veel moeite en pijn in mijn hart heb ik de afgelopen week een selectie gemaakt van boeken die ik weg wil doen. Oké misschien overdrijf ik het een tikkeltje, maar het was wel echt heel moeilijk! Titels die mij toen de tijd zó aanspraken, maar nu vergeten op een plank in de kast staan. Uitgelezen boeken die het verdienen om nog eens gelezen te worden. Boeken…

Dus stond ik voor mijn kasten. Hand onder mijn kin, mijn hoofd een tikkeltje scheef.
Welk boek? Waar ben ik op uitgekeken? Wie verdient meer lezers? Wie zette ik op de plank maar pakte ik daarna nooit meer? Wie… Welk boek? Welke boeken?

Uiteindelijk maakte ik een kleine selectie van zo’n 25 boeken. 21 leesboeken, 4 kookboeken. Uiteraad ga ik opzoek naar nieuwe eigenaars voor deze boeken. En mocht ik niemand kunnen vinden, wellicht dat ik ze dan naar een tweedehands boekwinkel of kringloopwinkel kan brengen.

Titels die mijn kast gaan verlaten:
The Paradise Guest House – Ellen Sussman
How to be Single – Liz Tuccillo (Ja, van de gelijknamige film 😉 )
Am I Normal Yet? – Holly Bourne
Lola and the Boy Next Door – Stephanie Perkins
Fangirl – Rainbow Rowell
Eleanor & Park – Rainbow Rowell
Me Before You – Jojo Moyes
I Was Here – Gayle Forman
When We Collided – Emery Lord
Think Twice – Sarah Mlynowski
Kite Spirit – Sita Brahachari
Lying Out Loud (LOL) – Kody Keplinger
You Drive Me Crazy – Carole Matthews
10 Reasons NOT to fall in Love – Linda Green
Lobsters – Tom Ellen & Lucy Ivison
Beautiful Creatures (deel 1) – Kami Garcia & Margaret Stohl
Beautiful Darkness (deel 2) – Kami Garcia & Margaret Stohl
Beautiful Chaos (deel 3) – Kami Garcia & Margaret Stohl
Beautiful Redemption (deel 4, laatste deel) – Kami Garcia & Margaret Stohl
Dangerous Creatures (deel 1) – Kami Garcia & Margaret Stohl

Is je inmiddels al wat opgevallen aan de titels?
Het zijn allemaal Engelse boeken. Die lees ik namelijk het liefst, al beginnen de Nederlandse vertalingen nu langzaam maar zeker ook wel aantrekkelijk te worden. Geen idee hoe dat komt, want mijn voorkeur ligt eigenlijk al jaren bij het Engelse boek. Hoe dat komt? Ik kan het niet echt uitleggen, het is een gevoel dat ik er bij heb. Alles lijkt in het Engels magischer. Zinnen en woorden klinken mooier. De Nederlandse boeken vond ik altijd maar plat.

Maar ik denk dat ik voor nu mijn ‘adoptie’ ga starten via Facebook, wellicht zijn er wel vrienden die ik met een boek blij kan maken. Mocht ik daar geen nieuwe eigennaren kunnen vinden, wellicht dat ik dan wat via mijn blog zou kunnen doen…

Liefs,
Sabrina

P.S.
Ik zal jullie de kookboeken besparen 😉